《潮典》詞彙表

潮語 潮州拼音 普通話 查看
牛囝毋別虎
ghu5 gian2 m7 bag4 houn2
初生牛犢不怕虎
樹身徛得正,毋驚樹尾揺
ciu7 sing1 kia6 dig4 zian1 , m7 gian1 ciu7 bhuê2 io5
身正不怕影子斜
先來先有,慢來對毋住
soin1 lai5 soin1 u6 , mang7 lai5 dui3 m7 zu6
先到先得,手慢無
先呾先贏,慢呾輸八成
soin1 dan3 soin1 ian5 , mang7 dan3 su1 boih4 sian5
先講的人氣勢上先贏了一籌,晚講的人氣勢上就弱了一籌
肚困時番薯膠膠,肚飽時豬腳柴柴
dou2 kung3 si5 huêng1 ze5 ga1 ga1 , dou2 ba2 si5 de1 ka1 ca5 ca5
肚子餓的時候覺得番薯也很香,肚子飽的時候卻覺得豬腳不好吃
華僑食飯配豬腳,農民煮菜無油朥
hua5 kieu5 ziah8 bung7 puê3 de1 ka1 , long5 ming5 ze2 cai3 bho5 iu5 la5
朱門酒肉臭,路有凍死骨
腳手快,作雙過
ka1 ciu2 kuê3 , zoh4 sang1 guê3
欲速則不達(2)
毋爽哩去肏竹管
m7 suang2 li ke3 pu2 dêg4 guêng2
不爽就去肏竹管
毋爽哩去肏竹㼦
m7 song2 li1 ke3 pu2 dêg4 gong2
不爽就去肏竹管
一條竹篙拍一船人
zêg8 dieu5 dêg4 go1 pah4 zêg8 zung5 nang5
一杆子打死一羣人
稗囝擠走稻
poin7 gian2 zin3 zao2 diu6
鳩佔鵲巢、喧賓奪主
三支厲軍,𠁞餓死支火頭軍
san1 gi1 li6 gung1 ,bhoi6 gho7 si2 gi1 huê2 tao5 gung1
軍士再多再能吃,糧草再不足,也不會讓火頭軍餓死的(點擊詞條查看詳解)
錢足卵gog4,行路還拍卟;錢無人so5,行路倒退,坐落鎮塊
zin5 zog4 lang6 gog4 , gian5 lou7 huan1 pah4 bog4 ; zin5 bho5 nang5 so5 , gian5 lou7 do3 to3 , zo6 loh8 ding3 do3
人有錢了就有精氣神,有派頭,走在路上還有人鼓掌;人沒錢就無精打采,走路都倒退,坐着都嫌佔地方礙眼
會算𠁞除,糶米換番薯
oi6 seng3 bhoi6 de5 , tiê3 bhi2 uan7 huêng1 ze5
比喻人用好的東西去換來差的東西,不會精打細算
貓書讀一肚,毋別貓牸佮貓牯
ngieu1 ze1 tag8 zêg8 dou2 , m7 bag4 ngieu1 ri7 gah4 ngieu1 gou2
滿腹經綸,卻分不清母貓和公貓
獨貓掌粟倉,獨狗掌庵堂
dog8 ngieu1 ziên2 cêg4 ceng1 , dog8 gao2 ziên2 am1 deng5
獨生貓能看管好整個糧倉,獨生狗可以看管好整個庵廟(點擊詞條查看詳解)
好貓掌三家,好狗掌全寨
ho2 ngieu1 ziên2 san1 gê1 , ho2 gao2 ziên2 cuêng5 zê7
好貓能看管三家,好狗可以看管全寨
卵脬扶會着,贏過食補藥;卵脬扶會好,一世人免煩惱;卵脬扶會正,一世人免拍拼
lang6 pa1 hu5 oi6 diêh4 , ian5 guê3 ziah8 bou2 iêh8 ; lang6 pa1 hu5 oi6 ho2 , zêg8 si3 nang5 ming2 huêng5 lo2 ; lang6 pa1 hu5 oi6 zian1 , zêg8 si3 nang5 ming2 pah4 bian3
只要馬屁拍得好,萬事不愁
嫌貨正是買貨人
hiem5 huê3 zian1 si6 bhoi2 huê3 nang5
會嫌貨的纔是真正識貨的買貨人
癢箍毋爬爬痛箍
ziên6 kou1 m7 bê5 bê5 tian3 kou1
哪壺不開提哪壺、故意揭別人的短
潮州母语 2005-2025 友情链接