潮语 | 潮州拼音 | 普通话 | 词条标签 | 查看 |
---|---|---|---|---|
拍死个摇鼓担,还分无条红棕索
pah4 si2 gai5 iê5 gou2 dan3 , huan1 bung1 bho5 dieu5 ang5 zang1 soh4 |
僧多粥少,僧多肉少,供不应求 | 俗语 | ||
工夫饲鸡龟
gang1 hu1 ci7 goi1 gu1 |
因为太过于讲究,反而适得其反 | 俗语 | ||
穿西装戴橄榄橛帽
cêng7 sai1 zuang1 di3 gan1 na2 guêh8 bho7 |
不伦不类 | 俗语 | ||
山区log8 kog8
suan1 ku1 log8 kog8 |
山卡拉,山区旮旯 | 俗语 | ||
反常 | huêng2 siang5 | 指人或事物不正常 | 俗语 | |
话话叫 | uê7 uê7 giê3 | 唠叨(三) | 俗语 | |
叨叨念 | do7 do7 liam7 | 唠叨(二) | 俗语 | |
叨叨嘽 | do7 do7 cang2 | 唠叨(一) | 俗语 | |
南洋祠堂外砂宫
lam5 iên5 se5 deng5 ghua7 sua1 gêng1 |
澄海县南洋的祠堂,外砂的寺庙数量很多 | 俗语 | ||
bag4 guag4 | bag4 guêg4 | 固步自封听不进劝 | 俗语 | |
成验 | sêng5 ngiam7 | 指某事成真 | 俗语 | |
节料 | zoih4 liou7 | 拜神所用贡品 | 俗语 | |
惜外孙,指坟墩
siêh4 ghua7 sung5 gi2 pung5 dung1 |
疼外孙却无报答,以后只能指出坟的所在,不会祭拜。 | 俗语 | ||
话屎 | ue4 sai2 | 口头禅 | 俗语 | |
一样米饲百样人
zêg8 iên7 bhi2 ci4 bê4 iên7 nang5 |
因由一致,結果不同 | 俗语 | ||
圆钱目 | in1 zin1 mag5 | 见钱眼开的人 | 俗语 | |
狗母蛇一畚箕
gao2 bho2 zua5 zêg8 bung3 gi1 |
生的小孩没一个像样 | 俗语 | ||
kab4 头买,念am1 卖
kab4 tao1 bhoi2 liam3 am1 bhoi7 |
有钱就担心买不到东西,有东西担心卖没人要 | 俗语 | ||
一条牛索激死三个师父
zêg8 diou5 ghu5 soh4 gêg4 si2 san1 gai5 sai1 bê6 |
形容事情难办 | 俗语 | ||
读家己书众人惜 跋家己钱众人恼
tag8 ga1 gi2 ze1 zêng3 nang5 siêh4 buah8 ga1 gi2 zin5 zêng3 nang5 lou2 |
行正道才会受人欢迎 | 俗语 |