| 潮語 | 潮州拼音 | 普通話 | 詞條標籤 | 查看 |
|---|---|---|---|---|
|
三人五目,日後勿呾長短骹話
san1 nang5 ngou6 mag8 , rig8 ao6 mai3 dan3 deng5 do2 ka1 uê7 |
商定好的事情不能反悔 | 俗語 | ||
| 大頭 | dua7 tao5 | 好出風頭 | 容止品能 形容詞 | |
| 健身 | gian7 sing1 | 身體好,不怕冷 | 形容詞 | |
| 鳥lê2 | zieu2 lê2 | 好奇 | 記音字詞 形容詞 | |
| 衰疲 | suê1 pi5 | 運氣不好,精神不振 | 形容詞 | |
| 做好看 | zo3 ho2 toin2 | 表面文章 | 動詞 | |
| 相好 | siê1 ho2 | 友好 | 動詞 | |
|
相罵無好喙,相拍無好槌
siê1 mê7 bho5 ho2 cui3 , siê1 pah4 bho5 ho2 tui5 |
不講情理 | 諺語 | ||
|
九月蕹菜蕾,食贏甜雞腿
gao2 ghuêh8 êng3 cai3 lui2 , ziah8 ian5 diem5 goi1 tui2 |
九月的空心菜,比雞腿還好吃 | 諺語 | ||
|
好生破家囝,孬生髧眉兒
ho2 sên1 pua3 gê1 gian2 , mo2 sên1 dam3 bhai7 ri5 |
寧生敗家子,不生癡呆兒 | 諺語 | ||
| 老相好 | lao4 siang1 ho2 | 老相好 | 名詞 形容詞 | |
|
孬做桁好做桷,孬做屐桃好做樽塞
mo2 zo3 ên5 ho2 zo3 gag4 , mo2 zo3 giah8 to5 ho2 zo3 zung1 sag4 |
物各有用 | 慣用語 | ||
|
無名色
bho5 mian5 sêg4 |
名聲不好 | 慣用語 | ||
|
緊紡無好紗,緊嫁無好大家
ging2 huang2 bho5 ho2 sê1 , ging2 gê3 bho5 ho2 da1 gê1 |
急着紡不好紗布,急着家人沒有好婆家 | 諺語 | ||
|
錢赤米白人笑呾
zin5 ciah4 bhi2 bêh8 nang5 ciê3 dan3 |
有錢好說話 | 俗語 | ||
|
各人各人尚,青盲擎手電
gag4 nang5 gag4 nang5 siang6 cên1 mên5 kia5 ciu2 diêng6 |
各有所好 | 諺語 | ||