潮語 | 潮州拼音 | 普通話 | 詞條標籤 | 查看 |
---|---|---|---|---|
猴染(潮陽) | gao5 ni2 | 小魷魚、鎖管 | 動物 名詞 | |
蟧蚜 | la5 ia5 | 白額高腳蜘蛛 | 動物 名詞 | |
水狗 | zui2 gao2 | 蜻蜓幼蟲 | 動物 名詞 | |
am2露蟲(潮陽音) | am2 lou7 tang5 | 蝸牛(2) | ||
容縱 | êng5 zêng3 | 縱容(2) | ||
坐縱 | zo6 zong3 | 縱容 | ||
中人(2) | dong1 nang5 | 中介(2) | ||
做中 | zo3 dong1 | 做中介 | ||
風時雨落毋過塍岸(田垾)
huang1 si5 hou6 loh8 m7 guê3 cang5 huan7 |
掀不起什麼風浪、跳樑小醜 | 俗語 | ||
風時雨(2) | huang1 si5 hou6 | 原指陣雨、對流雨,引申指翻臉比翻書還快 | 天氣 短語 | |
紅豉油 | ang5 si7 iu5 | 水黽(2) | 動物 名詞 | |
事有煙塵,放火燒草king5
se7 u6 ing1 ding5,bang3 huê2 siê1 cao2 king5 |
並非空穴來風 | 俗語 | ||
覺悟 | gag4 ghou7 | 察覺、注意到 | ||
機覺 | ki1 gag4 | 察覺、注意 | ||
精神頭毋綴人
zêng1 sing5 tao5 m7 duê3 nang5 |
走神、魂不守舍 | |||
得傍拜,得傍食
dig4 bung7 bai3,dig4 bung7 ziah8 |
拜神明的供品最後也是進了人的肚子,表示我們也是得益於神明的好處 | 俗語 | ||
得傍 | dig4 bung7 | 得益於、受了某人的好處/庇廕 | ||
風倚風,雨倚雨
huang1 ua2 huang1,hou6 ua2 hou6 |
聽風就是雨、牆頭草 | |||
拄卵造化
du2 lang6 zao6 huê3 |
瞎碰運氣 | |||
卵面假相熟,孥囝毋別玉
lang6 ming7 gê2 siê1 sêg8,nou1 gian2 m7 bag4 ghêg8 |
套近乎 | 俗語 |