| 潮语 | 潮州拼音 | Mandarin Reading | 词条标签 | 查看 |
|---|---|---|---|---|
| 跳窠 | diê5 kuê1 | 一种民间传统小游戏(点击词条查看详解) | 游戏 | |
| 跳脚瘸 | diê5 ka1 kuê5 | 一种民间传统游戏(点击词条查看详解) | 游戏 | |
|
掠狗囝
liah8 gao2 gian2 |
老鹰捉小鸡 | 游戏 | ||
| 脚子肉 | ka1 zi2 nêg8 | 腱子肉 | 食物 名词 | |
| ging5/gim5/gim1/geng gang3 | geng5 gang3 | 瞪着眼、怒视 | ||
|
目gang3 gang3
mag8 gang3 gang3 |
瞪着眼的样子、怒视 | |||
| ging5/gim5/gim1/geng5 | geng5 | 瞪(2) | 动词 | |
|
五间过
ngou2 goin1 guê3 |
五间过(潮汕传统建筑格式之一) | 房屋建筑 名词 | ||
|
三壁连
sam1 biah4 liêng5 |
三壁连(潮汕民间传统建筑格式之一) | 名词 | ||
| 三座落 | sam1 zo7 loh8 | 三座落(潮汕民间传统建筑格式之一) | ||
|
九龙吐珠
giu2 lêng5 tou3 zu1 |
九龙吐珠(潮汕民间传统建筑格式之一) | 名词 | ||
| 罗庚 | lo5 gên1 | 罗盘 | 日常物品 名词 | |
|
衰鬼遇着樊梨花
suê1 gui2 ngo6 diêh4 huêng5 lai5 huê1 |
遇到倒霉事 | 俗语 | ||
|
别人草粿别人糖
bag4 nang5 cao2 guê2 bag4 nang5 teng5 |
吃别人的东西或用别人的东西不吝啬 | 俗语 | ||
|
两目相仰命,独目睇正定
no6 mag8 siê1 ng3 mian7 , dog8 mag8 toin2 zian1 dian7 |
看精细的东西或瞄准东西时需要睁一只眼闭一只眼,这样才比较准(点击词条查看详解) | 俗语 | ||
|
到嘴毋到喉,到喉毋到肚,到肚毋到尻川
gao3 cui3 m7 gao3 ao5 , gao3 ao5 m7 gao3 dou2 , gao3 dou2 m7 gao3 ga1 ceng1 |
形容美食虽好吃但是量太少,吃不过瘾 | 俗语 | ||
| 相仰命 | siê1 ng3 mian7 | 彼此互相交托最后却被互相耽误(点击词条查看详解) | ||
|
今年番薯毋比旧年芋
gim1 ni5 huêng1 ze5 m7 bi2 gu7 ni5 ou7 |
今时不同往日、今非昔比 | |||
|
徛bhêh8 mê5
kia6 bhêh8 mên5 |
主持大局、主持家务 | |||
|
徛正平
kia6 zian3 bên5 |
公平、公正、正直 | |||