《潮典》詞彙表

潮語 潮州拼音 普通話 查看
未過塘埔渡,先食揭陽米
bhuê7 guê3 deng5 bou1 dou7 , soin1 ziah8 gig4 iên5 bhi2
還沒到塘埔渡就先吃揭陽米,比喻那些先預支的人
眉蹙蹙 bhai5 cog4 cog4 皺眉(3)
眉怨怨
bhai5 uêng3 uêng3
皺眉(2)
眉皺皺
bhai5 nieu3 nieu3
皺眉
面皮厚過溪內個樓/寨牆
ming7 puê5 gao6 guê3 koi1 lai6 gai5 lao5/zê7 ciên5
厚臉皮
酒起歌響,囝孫大發展;一杯一嘴,囝孫大富貴
ziu2 ki2 go1 hiang2 , gian2 sung1 dua7 huêg4 diêng2 ; zêg8 buê1 zêg8 cui3 , gian2 sung1 dua7 bu3 gui3
酒起歌響,子孫大發展;一杯一嘴,子孫大富貴
陳林李蔡,天下各一半
dang5 lim5 li2 cua3 , tin1 ê6 gag4 zêg8 buan3
陳林李蔡,天下各一半
毋知就去嫁溪西
m7 zai1 ziu6 ke3 gê3 koi1 sai1
別人說不知道的時候,就可以回覆這句話調侃
re2 re2腫,做下免
re2 re2 zêng2 , zo3 ê7 mêng2
幫倒忙(揭陽俗語)
搭睬 dah4 cai2 理會、理睬
探睬 tam3 cai2 探望
睇睒 toin2 iem2 探望、照看、看顧、照顧、放哨
別人𡚸,睇困肚,別人翁,睇掉工
bag4 nang5 bhou2 , toin2 kung3 dou2 , bag4 nang5 ang1 , toin2 dieu7 gang1
別人的老婆,再怎麼看也不是你的,別人的丈夫,再怎麼看也是白費功夫
三牲敢食,釘球敢拌
san1 sên1 gan2 ziah8 , dêng1 giu5 gan2 puan6
勇武
落泊 loh8 boh8 落泊、家道中落
人丁稀微
nang5 dêng1 hi1 bhi5
家族人丁單薄
人丁稀微,家神成尋
nang5 dêng1 hi1 bhi5 , gê1 sing5 zian5 cin5
家族人丁凋零,供奉的祖先牌位卻很多
貨換貨,粗糠換柴杮(是“杮”不是“柿”)
huê3 uan7 huê3 , cou1 keng1 uan7 ca5 puê3
以貨換貨、以物易物
廿九公生,飼囝拍阿父
rih8 gao2 gong1 sên1 , ci7 gian2 pah4 a1 bê6
農曆三月廿九天公生,養的孩子打父親(海門俗語,無厘頭前言不搭後語,純粹爲了押韻)
西洋菜,三十初一居放內
sai1 iên5 cai3 , san1 zab8 ciu1 ig4 ge1 bang3 lai6
西洋菜,除夕春節的時候買來放家裏
潮州母语 2005-2025 友情链接