潮语 | 潮州拼音 | Mandarin Reading | 词条标签 | 查看 |
---|---|---|---|---|
裘毛(潮阳词) | kao5 mo5 | 一种棉衣,内里有绒毛 | 日常物品 名词 | |
裘帕(潮阳词) | kao5/gao5 pê3 | 口袋 | 日常物品 名词 | |
三九乱穿衣
san1 gao2 luêng6 cêng7 i1 |
三月和九月穿衣服没有规律 | 俗语 | ||
ian1风 | ian1 huang1 | 出糗、出洋相、丢人现眼、败露 | ||
出搪 | cug4 teng5 | 败露、出糗、出洋相 | ||
坐死 | zo6 si2 | 等死、会遭报应、作死 | ||
出作 | cug4 zoh4 | 过分 | ||
出脱 | cug4 toh4 | 另类、出格、奇葩 | ||
白目眼 | bêh8 mag8 oin5 | 弓背青鳉、食蚊鱼 | 动物 名词 | |
早出日头毋成天,日落西山无久时
za2 cug4 rig8 tao5 m7 zian5 tin1 , rig8 laoh8 sai1 suan1 bho5 gu2 si5 |
早出太阳则没有晴天,日薄西山太阳没多久就要下山了 | 俗语 | ||
出日着积落雨粮
cug4 rig8 diêh8 zêg4 loh8 hou6 niê5 |
未雨绸缪(2) | 俗语 | ||
碎碎大富贵
cui3 cui3 dua7 bu3 gui3 |
碎碎(岁岁)平安 | 俗语 | ||
糜饭空,人轻松;糜砵空,人平安
muê5 bung7 kang1,nang5 king1 sang1;muê5 buah4 kang1,nang5 pêng5 ang1 |
能吃是福 | 俗语 | ||
好了风湿,害了鹲鶁
ho2 lieu2 huang1 sib4,hai7 lieu2 mang5 kêng1 |
好了风湿,害了红毛鸡/褐翅鸦雀 | 俗语 | ||
鹲鶁 | mang5 kêng1 | 红毛鸡、褐翅鸦雀 | 动物 名词 | |
一䴔二粉三鸬鹑
ig4 ga1 ri6 hung2 san1 lou5 tung5 |
第一斑鸠,第二鸽子,第三鹌鹑 | 俗语 | ||
半暝出阵日
buan3 mê5 cug4 zung7 rig8 |
太阳打西边出来 | 俗语 | ||
一槌敲双花
zêg8 tui5 ka3 sang1 huê1 |
一箭双雕、一石二鸟 | 俗语 | ||
抽签卜卦,拄卵造化
tiu1 ciem1 bog4 guê3,du2 lang6 zao6 huê3 |
瞎碰运气(2) | 俗语 | ||
后生放尿嗍过溪,老人放尿滴着鞋
hao6 sên1 bang3 riê7 suh4 guê3 koi1,lao6 nang5 bang3 riê7 dih4 diêh8 oi5 |
年轻人拉尿可以喷到河对岸,老人拉尿滴到脚自己的鞋 | 俗语 |