潮語 | 潮州拼音 | 普通話 | 詞條標籤 | 查看 |
---|---|---|---|---|
擺門面
bai2 mung5 ming7 |
擺門面 | 慣用語 | ||
別人家神屎
bag4 nang5 gê1 sing5 sai2 |
女兒(2) | 慣用語 | ||
拗折屈 | ao2 zih4 kug4 | 冤枉、枉屈 | 慣用語 | |
拗折屈 | ao2 zih4 kug4 | 折起來 | 慣用語 | |
白䭕食
bêh8 zian2 ziah8 |
吃白飯 | 慣用語 | ||
無切要 | bho5 ciag4 ieu3 | 沒必要,無關緊要,沒有重視 | 慣用語 | |
愛怎然 | ain3 zo3 ni5 | 要幹嘛,什麼事 | 慣用語 | |
詏奅 | a3 pan3 | 閒聊,閒談 | 俗語 慣用語 | |
詏大話 | a3 dua7 uê7 | 侃大山,閒聊 | 短語 慣用語 | |
鳥食麥
zieu2 ziah8 bhêh8 |
不停地說話,像鳥啄食麥粒一樣快 | 慣用語 | ||
經支鳥喙
gêng1 gi1 zieu2 cui3 |
只憑一張會吹牛的嘴巴 | 慣用語 | ||
合汝無事
gah4 le2 bho5 dai7 |
跟你沒關係(1) | 慣用語 | ||
無事(1) | bho5 se7 | 沒事 | 慣用語 | |
無事(2) | bho5 dai7 | 沒關係,不相干 | 慣用語 | |
無用 | bho5 êng7 | 沒用(1) | 慣用語 | |
截掃尾
zah8 sao3 bhuê2 |
截擊並搶奪 | 慣用語 | ||
有母本,無母飯
u6 bhou2 bung2 , bho5 bhou2 bung7 |
有錢娶老婆,沒錢養老婆 | 慣用語 | ||
有變抑無變
u6 biêng3 a1 bho5 biêng3 |
有沒有辦法 | 慣用語 | ||
但願人長久,千里共嬋娟
dang6 nguêng6 nang5 ciang5 gu2 , coin1 li2 gang7 siem5 giêng1 |
但願人長久,千里共嬋娟 | 慣用語 | ||
好好學習,天天向上
ho2 ho2 hag8 sib8 , tiêng1 tiêng1 hiang3 siang6 |
好好學習,天天向上 | 教育 慣用語 |