潮語 | 潮州拼音 | 普通話 | 詞條標籤 | 查看 |
---|---|---|---|---|
做楹做棟
zo3 ên5 zo3 dang3 |
當牛做馬、頂樑柱 | |||
做賊做寇
zo3 cag8 zo3 kao3 |
做賊 | |||
草粿煠熟,天時變局,兩碗變一
cao2 guê2 sah8 sêg8 , tin1 si5 biêng3 gêg8 , no6 uan2 bin3 zêg8 |
草粿煮熟了,天氣就變了,只能便宜點買,兩碗按照原先一碗的價格賣 | |||
時代毋相同,上山勿問落山人
si5 do7 m7 siê1 dang5 , ziên6 suan1 mai3 mung7 loh8 suan1 nang5 |
時局不一樣了,不要按照前人的經驗按部就班 | 俗語 | ||
無除in2 | bho5 de5 in2 | 稱重時沒有去皮測毛重 | ||
除掉in2 | de5 dieu7 in2 | 稱重時去皮測淨重 | ||
in2 | in2 | 秤盤 | ||
目(3) | mag8 | 測量工具上的每一個刻度爲一目 | ||
磅 | bong7 | 磅秤的秤砣 | ||
磅秤 | bong7 cing3 | 磅秤 | ||
砣 | do5 | 秤砣 | 記音字詞 | |
齋齋合大家
zê1 zê1 hah8 dai6 gê1 |
符合大衆口味 | 俗語 | ||
衆人目如柴秤
zêng3 nang5 mag8 ru5 ca5 cing3 |
衆人的眼睛是雪亮的、公道自在人心、衆口鑠金 | 俗語 | ||
曬坪(2) | sai3 bên5 | 天台、天花板屋頂、天花板樓頂、天花板房頂 | ||
曬坪頂
sai3 bên5 dêng2 |
天台、天花板房頂、天花板樓頂、天花板屋頂 | |||
板頂 | bang2 dêng2 | 天台、天花板樓頂、天花板房頂、天花板屋頂 | ||
月華 | ghuêh8 huê1 | 月光 | ||
日華 | rig8 huê1 | 陽光 | ||
炙日華
ziêh4 rig8 huê1 |
曬太陽(3) | |||
炙日燒
ziêh4 rig8 siê1 |
曬太陽(2) |