潮語 | 潮州拼音 | 普通話 | 詞條標籤 | 查看 |
---|---|---|---|---|
雞毋食蔗
goi1 m7 ziah8 zia3 |
雞毛蒜皮、亂七八糟的事 | |||
面皮厚過桃溪寨牆
ming7 puê5 gao6 guê3 tou5 koi1 zê7 ciên5 |
厚臉皮(3) | 俗語 | ||
面皮厚過東司牆
ming7 puê5 gao6 guê3 dang1 si1 ciên5 |
厚臉皮(2) | 俗語 | ||
香爐耳
hiên1 lou5 hin6 |
獨生子(2) | |||
一二一,褲破裂;一二三,褲破空
ih8 o6 ih8 , kou3 pua3 lih8 ; ih8 no6 sam1 , kou3 pua3 kang1 |
一二一,褲子破裂;一二三,褲子破洞 | |||
未過塘埔渡,先食揭陽米
bhuê7 guê3 deng5 bou1 dou7 , soin1 ziah8 gig4 iên5 bhi2 |
還沒到塘埔渡就先吃揭陽米,比喻那些先預支的人 | 俗語 | ||
眉蹙蹙 | bhai5 cog4 cog4 | 皺眉(3) | ||
眉怨怨
bhai5 uêng3 uêng3 |
皺眉(2) | |||
眉皺皺
bhai5 nieu3 nieu3 |
皺眉 | |||
面皮厚過溪內個樓/寨牆
ming7 puê5 gao6 guê3 koi1 lai6 gai5 lao5/zê7 ciên5 |
厚臉皮 | 俗語 | ||
酒起歌響,囝孫大發展;一杯一嘴,囝孫大富貴
ziu2 ki2 go1 hiang2 , gian2 sung1 dua7 huêg4 diêng2 ; zêg8 buê1 zêg8 cui3 , gian2 sung1 dua7 bu3 gui3 |
酒起歌響,子孫大發展;一杯一嘴,子孫大富貴 | 俗語 | ||
陳林李蔡,天下各一半
dang5 lim5 li2 cua3 , tin1 ê6 gag4 zêg8 buan3 |
陳林李蔡,天下各一半 | 俗語 | ||
毋知就去嫁溪西
m7 zai1 ziu6 ke3 gê3 koi1 sai1 |
別人說不知道的時候,就可以回覆這句話調侃 | |||
re2 re2腫,做下免
re2 re2 zêng2 , zo3 ê7 mêng2 |
幫倒忙(揭陽俗語) | 俗語 | ||
搭睬 | dah4 cai2 | 理會、理睬 | ||
探睬 | tam3 cai2 | 探望 | ||
睇睒 | toin2 iem2 | 探望、照看、看顧、照顧、放哨 | ||
別人𡚸,睇困肚,別人翁,睇掉工
bag4 nang5 bhou2 , toin2 kung3 dou2 , bag4 nang5 ang1 , toin2 dieu7 gang1 |
別人的老婆,再怎麼看也不是你的,別人的丈夫,再怎麼看也是白費功夫 | 俗語 | ||
三牲敢食,釘球敢拌
san1 sên1 gan2 ziah8 , dêng1 giu5 gan2 puan6 |
勇武 | 俗語 | ||
落泊 | loh8 boh8 | 落泊、家道中落 |