潮語 | 潮州拼音 | 普通話 | 詞條標籤 | 查看 |
---|---|---|---|---|
空腳翹/浮
kong3 ka1 kieu3/pu5 |
四腳朝天、四仰八叉 | 短語 | ||
腳ling3空翹
ka1 ling3 kong1 kieu3 |
四仰八叉、四腳朝天 | 短語 | ||
頭ling5 | tao5 ling5 | 頭顱(2) | 人體生理 名詞 | |
做銃頭 | zo3 cêng3 tao5 | 借刀殺人、做出頭鳥 | ||
拄槍頭 | du2 ciên1 tao5 | 頂罪、當替罪羔羊、當擋箭牌 | ||
拄銃頭 | du2 cêng3 tao5 | 當替罪羔羊、頂罪、當擋箭牌 | ||
烊/烙卵龜
iên3/luah4 neng6 gu1 |
煎荷包蛋 | 食物 飲食 | ||
煠卵龜 | sah8 neng6 gu1 | 水煮荷包蛋 | 食物 飲食 名詞 | |
卵龜 | neng6 gu1 | 荷包蛋 | 食物 名詞 | |
趕伴 | guan2 puan6 | 結交、交朋友、來往 | ||
煩惱到海乞塞去,天乞塌去
huêng5 lo2 gao3 hai2 keg4 sag4 ke3 , tin1 keg4 tab4 ke3 |
杞人憂天(2) | 俗語 | ||
呵咾到咋舌
o1 lo2 gao3 ziag4 zih8 |
讚不絕口 | 俗語 | ||
卵事濟過蓮藕空
lang6 se7 zoi7 guê3 noi5 gao6 kang1 |
屁事瑣事一大堆 | 俗語 潮汕卵話 | ||
造作 | zo6 zoh4 | 編造(2) | ||
無造化 | bho5 zao6 huê1 | 倒黴、衰 | ||
有造化 | u6 zao6 huê1 | 運氣好、幸運的 | ||
七樣羹,食老變後生
cig4 iên7 gên1 , ziah8 lao6 bin3 hao6 sên1 |
七樣羹,老人吃了會變年輕 | 俗語 | ||
三歲識過四歲,四歲識過伊阿父
san1 huê3 sêg4 guê3 si3 huê3 , si3 huê3 sêg4 guê3 ia1 bê6 |
三歲的比四歲的還精明,四歲的比他父親還精明,形容現在的孩子越來越精、早熟 | 俗語 | ||
倚山山愛塌,倚牆牆愛磕
ua2 suan1 suan1 ain3 tab4 , ua2 ciên5 ciên5 ain3 kab4 |
靠山山倒,靠人人跑 | 俗語 | ||
九月九納日,無路用諸娘理毋直
gao2 ghuêh8 gao2 nah4 rig8 , bho5 lou7 êng7 ze1 niê5 li2 m7 dig8 |
(點擊詞條查看詳解) | 俗語 |