潮语 | 潮州拼音 | 普通话 | 词条标签 | 查看 |
---|---|---|---|---|
惠来英歌
hui6 lai5 êng1 go1 |
惠来英歌舞 | 风情习俗 名词 | ||
武英 | bhu2 êng1 | 中板&快板英歌 | 风情习俗 名词 | |
文英 | bhung5 êng1 | 慢板英歌 | 风情习俗 名词 | |
拜槌 | bai3 tui5 | 英歌舞中的一种舞法 | ||
活槌 | uah8 tui5 | 英歌舞中的一种槌法(2) | ||
槌花 | tui5 huê1 | 英歌舞中的一种槌法 | ||
唱英歌
ciang3 êng1 go1 |
跳英歌舞 | 风情习俗 | ||
拍tob4好 | pah4 tob4 ho2 | 串通好、打配合、合起伙、一唱一和 | ||
心行 | sim1 hêng6 | 心胸(2) | ||
心肝 | sim1 guan1 | 心胸 | ||
脚踝 | ka1 guai1 | 脚踝、脚腕 | 人体生理 名词 | |
耳飞飞,芥兰花听做ga1 lo5衰
hin6 buê1 buê1 , kah4 na5 huê1 tian1 zo3 ga1 lo5 suê1 |
听岔,把芥兰花听成霉运连连。比喻人听力差或不专注听听错了 | 俗语 | ||
耳飞飞
hin6 buê1 buê1 |
不专注听人说话、听力差 | |||
一面做墙两面光
zêg8 ming7 zo3 ciên5 no6 ming7 geng1 |
两头兼顾、懂得调节矛盾、双面佛 | 俗语 | ||
乌蓝汁苦
ou1 lam5 zab4 kou2 |
黑不溜秋又苦涩 | |||
无体无礼
bho5 toin2 bho5 loi6 |
莽撞、无礼 | |||
淤渍肉 | e3 ze3 nêg8 | 赘肉 | ||
劙 | loi3 | 劈砍 | ||
临 | lim5 | 临近某个时间点(2) | 记音字词 | |
倚势 | i2 si3 | 假装做某事或者找借口掩盖真实目的 |