潮语 | 潮州拼音 | 普通话 | 词条标签 | 查看 |
---|---|---|---|---|
出杖 | cug4 teng6 | 脱臼(2) | ||
食私奇(也说食家己) | ziah8 sai1 kia1 | 吃独食 | ||
食阿爹,趁私奇
ziah8 a1 dia1,tang3 sai1 kia1 |
吃公家饭,自己赚的钱却自个儿花,不给公家半点 | 俗语 | ||
食父饭,着母衣
ziah8 bê6 bung7,diên3 bho2 ui1 |
衣来伸手饭来张口、过分依赖父母 | 俗语 | ||
裘棉(潮阳词) | kao5 mi5 | 一种棉衣,内里有绒毛(2) | ||
裘毛(潮阳词) | kao5 mo5 | 一种棉衣,内里有绒毛 | 日常物品 名词 | |
裘帕(潮阳词) | kao5/gao5 pê3 | 口袋 | 日常物品 名词 | |
三九乱穿衣
san1 gao2 luêng6 cêng7 i1 |
三月和九月穿衣服没有规律 | 俗语 | ||
ian1风 | ian1 huang1 | 出糗、出洋相、丢人现眼、败露 | ||
出搪 | cug4 teng5 | 败露、出糗、出洋相 | ||
坐死 | zo6 si2 | 等死、会遭报应、作死 | ||
出作 | cug4 zoh4 | 过分 | ||
出脱 | cug4 toh4 | 另类、出格、奇葩 | ||
白目眼 | bêh8 mag8 oin5 | 弓背青鳉、食蚊鱼 | 动物 名词 | |
早出日头毋成天,日落西山无久时
za2 cug4 rig8 tao5 m7 zian5 tin1 , rig8 laoh8 sai1 suan1 bho5 gu2 si5 |
早出太阳则没有晴天,日薄西山太阳没多久就要下山了 | 俗语 | ||
出日着积落雨粮
cug4 rig8 diêh8 zêg4 loh8 hou6 niê5 |
未雨绸缪(2) | 俗语 | ||
碎碎大富贵
cui3 cui3 dua7 bu3 gui3 |
碎碎(岁岁)平安 | 俗语 | ||
糜饭空,人轻松;糜砵空,人平安
muê5 bung7 kang1,nang5 king1 sang1;muê5 buah4 kang1,nang5 pêng5 ang1 |
能吃是福 | 俗语 | ||
好了风湿,害了鹲鶁
ho2 lieu2 huang1 sib4,hai7 lieu2 mang5 kêng1 |
好了风湿,害了红毛鸡/褐翅鸦雀 | 俗语 | ||
鹲鶁 | mang5 kêng1 | 红毛鸡、褐翅鸦雀 | 动物 名词 |