| 潮語 | 潮州拼音 | 普通話 | 詞條標籤 | 查看 |
|---|---|---|---|---|
|
柴頭飛機跋落海 老伯出門踏着屎
ca5 tao5 buê1 gi1 buah8 loh8 hai2 lao2 bêh4 cug4 mung5 dah8 diêh4 sai2 |
玩笑話(取笑某人踩到屎) | 慣用語 | ||
|
八股繩着會平緪
boih4 gou2 sing5 diêh4 oi6 bên5 ang1 |
自己人應該同心同德 | 形容詞 | ||
|
牛頭相搭
ghu5 tao5 siê1 dah4 |
斷腸草 | 植物 | ||
|
貓絲斷頷
ngieu1 si1 deng6 am6 |
特別瘦弱 | |||
| 經惰 | gêng1 duan6 | 偷懶 | 形容詞 | |
| nueh4起來 | nueh4 ki2 lai3 | 撿、挑起來 | ||
| 牽拖 | kang1 tua1 | 介紹;連累 | 慣用語 | |
| 合食 | hah8 ziah8 | 一起吃 | 動詞 | |
| 出律 | cug4 lug8 | 天生的 | 形容詞 | |
|
東隴溪
dang1 lêng2 koi1 |
廣東澄海義豐溪 | 地名 | ||
| 南洋溪 | lam5 iên5 koi1 | 廣東澄海蓮陽河 | 地名 | |
| 烏湳天 | ou1 nam3 tin1 | 陰天 | ||
|
文人武肚拉颯喙
bhung5 ring5 bhu2 dou2 nah4 sab4 cui3 |
讀很多書,卻出口成髒 | 形容詞 | ||
|
硬teng硬teng
ngên6 teng6 ngên6 teng6 |
性格直白不會轉彎 | |||
| 惆悵 | tiu5 ziang3 | 惆悵 | 形容詞 | |
| 紅亭 | ang5 dêng5 | 揭陽進賢門 | 地名 | |
| hê6 | hê6 | 諧音“夏”,相當於普通話問句句末的 “嗎、麼” | ||
|
潮陽縣
diê5 iên5 guin7 |
廣東潮陽 | 地名 | ||
|
神上天
sing5 ziên6 tin1 |
十二月廿四(神上天,又稱送神) | 慣用語 | ||
| 神落地 | sing5 loh8 di7 | 正月初四 | 慣用語 | |