| 潮语 | 潮州拼音 | Mandarin Reading | 词条标签 | 查看 |
|---|---|---|---|---|
|
好戏未来,葫芦大橛在后爿
ho2 hi3 bhuê7 lai5 , hou5 lou5 dua7 guêh8 do6 ao6 boin5 |
好戏还在后头、不是不报时候未到 | 俗语 | ||
|
好货压底
ho2 huê3 dêh4 doi2 |
好货都在锅底、好货都是珍藏起来的、好东西都是留到最后的、好戏还在后头 | |||
| 压底 | dêh4 doi2 | 压箱底、珍藏货、底牌、做保障、沉淀在底下的好东西、保命符、定心丸 | ||
|
压底货
dêh4 doi2 huê3 |
压箱底、珍藏货、底牌、沉淀在底下的好东西 | |||
|
iang3 ziang3/siang3(潮阳说法)
iang3 ziang3/siang3(潮阳音) |
被别人看到自己不好的一面,使自己在别人眼中落下不好的印象 | |||
| 雅局 | ngia2 gêg8 | 好结局/结果/下场/局面/场面/局势 | ||
| 相通好 | siê1 tong1 ho2 | 串通好 | ||
| 无局 | bho5 gêg8 | 没好结局/下场/结果、没戏、没有聚会/宴席等局面 | ||
| 有局 | u6 gêg8 | 有戏、有好戏、有好结果/结局、有聚会/宴席等局面 | ||
| 无好局 | bho5 ho2 gêg8 | 没有好下场/结果/结局 | ||
| 好局 | ho2 gêg8 | 好结局、好结果 | ||
| 哥弟 | go1 di6 | 哥们儿、好兄弟 | ||
| 粞 | coi3 | 面/米粉、和好的面团 | ||
| cio1 bhio5/ciê1 bhiê5 | ciê1 bhiê5 | 健壮、长势好 | ||
|
毋然父毋然母,然着厝边个老相好
m7 riêng5 bê6 m7 riêng5 bho2 , riêng5 diêh8 cu3 bin1 gai5 lao6 siang1 ho2 |
孩子长得不像父母,反而像隔壁老王 | 俗语 | ||
| 假su3/se3细 | gê2 se3 soi3 | 明明喜欢却假装客气,不好意思 | ||
| 按a3 | ang3 a3 | 好像、貌似 | ||
| 按佮 | ang3 gah4 | 好像、貌似 | ||
| 按过 | ang3 guê3 | 好像、貌似 | ||
|
大无好样,细无好相
dua7 bho5 ho2 iên7 , soi3 bho5 ho2 siên3 |
大的每一个正形,小的也跟着学坏 | 俗语 | ||