| 潮語 | 潮州拼音 | 普通話 | 詞條標籤 | 查看 |
|---|---|---|---|---|
|
平時日(潮陽說法)
pêng5 si5/se5 rig8 |
平時、日常 | |||
|
滿天時(潮陽說法)
mua2/ma2 diêng1 si5 |
舊時候、以前、古時候 | |||
| 天時 | diêng1 si5 | 時候 | ||
|
平天時
pêng5 diêng1 si5 |
平時、日常 | |||
| 今滿日 | gim1 mua2 rig8 | 現如今、現在 | ||
| 現此時 | hing7 zi2 si5 | 現在、如今、現如今 | ||
| 此下 | zi2 ê7、zê2 | 這下、現在 | ||
|
此回
zi2 huê5、zê5、zê2 |
現在 | |||
|
薄荷(惠來說法)
bon5 hon3(惠來葵潭音) |
羅勒、金不換 | |||
| 薄殼米 | boh8 kag4 bhi2 | 薄殼(海瓜子/尋氏肌蛤)去殼後剩下的肉 | ||
|
薄殼碇
boh8 kag4 dêng3 |
薄殼(海瓜子/尋氏肌蛤)依附生長的土 | 名詞 | ||
|
nieuh4 zieuh4事
nieuh4 zieuh4 se7 |
屁點大的事、瑣事 | |||
| cê3 | cê3 | 肉爛,引申指食物變質 | ||
| 臭腥 | cao3 cên3 | 肉騷味、羶味 | ||
|
臭腥薟/羶
cao3 cên1 hiem1/hiêng3 |
草腥味 | |||
|
卵哩毋別一,玻璃拿做玉
lang6 li1 m4 bag4 zêg8 , bo1 li5 la2 zo3 ghêg8 |
啥都不懂,沒見過世面 | 俗語 | ||
| 脆鬆 | co3 sang1 | 鬆脆 | ||
| 脆肉 | co3 nêg8 | 嫩肉 | ||
| 脆 | co3 | 嫩 | ||
| 戶統 | hou6 tang2 | 戶口、戶主、賬號 | ||