| 潮語 | 潮州拼音 | 普通話 | 詞條標籤 | 查看 |
|---|---|---|---|---|
|
無父無君
bho5 bê6 bho5 gung1 |
無父無君 | |||
| 扶做阿父 | hu5 zo3 a1 bê6 | 阿諛奉承如自己的父親 | ||
|
父囝公孫(1)
bê6 gian2 gong1 sung1 |
祖孫三代 | |||
|
天父就知
tin1 bê6 ziu6 zai1 |
天知道 | |||
|
食父兄,趁私家
ziah8 bê6 hian1 , tang3 sai1 kia1 |
中飽私囊 | |||
|
哭父詈母
kao3 bê6 loi3 bho2 |
哭爹罵娘 | |||
|
死父死母
si2 bê6 si2 bho2 |
父母雙亡 | |||
|
食父囝
ziah8 bê6 gian2 |
啃老族 | |||
| 哭父囝 | kao3 bê6 gian2 | 哭喪喊爹的孩子 | ||
| 無父囝 | bho5 bê6 gian2 | 野孩子,沒有父親的孩子 | ||
| 哭父 | kao3 bê6 | 叫嚷,吵鬧,亂說,胡說 | ||
|
無臉當死父
bho5 liêng2 deng1 si2 bê6 |
丟臉丟大了 | |||
|
在家聽父兄,出門聽蜅聲
do6 gê1 tian1 bê6 hian1 , cug4 mung5 tian1 bu1 sian1 |
在家聽父兄,在外聽號聲 | |||
|
三歲拍父父歡喜,飼大拍父無道理
san1 huê3 pah4 bê6 bê6 huan1 hi2 , ci7 dua7 pah4 bê6 bho5 dao6 li2 |
三歲打父父歡喜,養大打父沒道理 | |||
|
好囝免用加,加囝餓死父
ho2 gian2 miêng2 êng7 gê1 , gê1 gian2 gho7 si2 bê6 |
好孩子不用多,孩子多了反而會餓死父親 | |||
| 爸爸媽媽 | ba1 ba1 ma1 ma1 | 爸爸媽媽 | ||
| 爸爸 | ba1 ba1 | 爸爸,父親 | ||
|
父親節
bê6 cing1 zoih4 |
父親節 | |||
| 父親 | bê6 cing1 | 父親(1) | ||
| 認儂 | ring7 nang5 | 認人 | ||