在线留言

  • 小颜 发表于2011-10-09
    您好,首先很感谢贵站提供的字典。提个错误,潮州音内的eu(余)韵母的国际音标不是[ə],维基百科和海墘闽语论坛都说明是[ɯ],请关注。
    回复内容
    已收到您的留言,使用[ə]主要考虑到该音标在英语中使用广泛,认知度高。希望你能提供维基百科和海墘闽语论坛的链接,以便我们改进。谢谢!
  • 发表于2009-12-16
    你好,首先很感谢贵站提供的字典。 提个问题,为什么我用手机上网查字典,却无法查询呢。 提示语是英文,看不懂。我是用诺基亚E66。能解决这个问吗? 谢谢!
    回复内容
    您现在可使用网址http://www.mogher.com/wap访问潮州字典移动版。
  • 发表于2009-12-15
    首先感谢您们的辛勤劳动。我用了您们开发的迷你字典,感觉很不错。就是没有发音,再接再厉,为弘扬潮州文化,我在此谢谢您们。
  • 发表于2009-12-15
    贵网更新了,有好也有坏,版面更加整洁,但是在潮汕音方面,却比之前不足,在潮汕音里,基本上只有个音标,没有列出同音字,那样让人很难看懂,希望可以保留之前同音字
  • 发表于2009-12-12
    聲母韻母的讀音打不開
  • 发表于2009-12-09
    查询出来的字,旁边的喇叭,发不出读音
    回复内容
    已修复
  • 发表于2009-12-06
    您好,非常感谢您这个潮州字典网站,使我在使用潮州话读诵文字时帮了很大的忙。但最近碰到一个问题,我的电脑突然不能使用贵站网页的发音,我的IE是6.0的,换了360安全浏览器也不行,请问该怎么办?
    回复内容
    目前网站已通过IE6、IE7、IE8、Firefox、Chrome、Safari等浏览器测试,可以正常发音。
  • 发表于2009-12-04
    你好,怎么感觉有些读音跟潮州话有点区别呢???
  • 发表于2009-12-04
    请问下为什么点击每个字旁边的小喇叭而发不出声音?
    回复内容
    已修复
  • 发表于2009-11-25
    你好!我是eGuideDog项目的负责人(一个专们为盲人编写自由软件的项目http://www.eguidedog.net)。项目其中一款语音合成软件Ekho可以把文字转换成声音,目前支持粤语和普通话。我打算加入潮州话,但现在缺一本版权开放(GPL v2)的潮州话词典。不知道贵网站使用的词典采用什么版权许可?可否授权我的软件使用?我想贵网站也可利用将来我将来录制的语音数据以增加网站词典的发声功能。期待回复!谢谢! 另,我在Linux操作系统下使用贵网站查询词典时出现乱码。
  • 发表于2009-11-17
    根據GAGINANG網站的聲調標示,擬出修改建議: 聲調 1: aeiou 不標調 聲調 2: àèìòù 聲調 3: ăĕĭŏŭ 聲調 4: ạẹịọụ 聲調 5: āēīōū 聲調 6: áéíóú 聲調 7: a_ e_ i_ o_ u_ i_ 聲調 8: āēīōū 註:聲調7的下划線在字母的正下端。 一般文書軟件可以輸入。 希望貴網針會採納。
    回复内容
    此标音系统优点是音调高低、上下比较形象,但在检索和录入方面比较困难,现在GAGINANG的标音系统也主要使用字母+数字的形式,本站也将采用字母和数字为主的标音系统。
  • 发表于2009-11-15
    非常感谢建立如些宏大工程,这是功在千秋的好事,而且考虑地域差别,太了不起了。关于那一系的为母语基准音,我看最好是请语言方面专家,修订一下,主要是能系统注音,符合音律。不能一概全定那个系为基准。另那些声韵母拼出来可能只是识潮者才会,难以推广。这方面我是门外汉,只是“站着说话腰不疼”总之,感谢,感谢,让我儿子可以学老家话
  • 发表于2009-11-15
    敝人认为网站WWW.GAGINANG.ORG声调标示和拼音方案值得参考。
  • 发表于2009-11-15
    此网站较为系统性地展示潮州话的特色。可惜,敝人觉得传统八声调:平上去入,并不能科学地显示调值。例如,第二声的调值是53,实际为高降调,但调名却为上声;PUJ调值符号像是上升调,与实际降调发音并不副实。这些对于大众学习者造成困扰。敝人认为应该弃用传统名称和PUJ符号,直接改用数目字表示声调,除非有科学性的方法。
  • 发表于2009-11-14
    应该建立一个论坛,可以给人沟通。比如有一些字这里没收录读法。然后再由版主来编辑。 最好是能录音的,
  • 发表于2009-11-11
    现在新版的网页,点小喇叭,并没有以前那样,可以出读声。似乎并没改进。
  • 发表于2009-11-11
    很好,很实用
  • 发表于2009-11-05
    请问Mogher为何意?
    回复内容
    Mogher意为“母语”,在潮州拼音中母语为“bho ghe”,在读音和拼音形式上与英文母亲(mother)相近,故取mogher为本站的域名,方便记忆。
  • 发表于2009-11-04
    Hi, I can't hear the audio files using both IE7 and FF3.5 after the website revamp. Nothing happened after clicking on the speaker icon. Are they still available? Thank you.
  • 发表于2009-11-03
    Mogher好,我是Mogher的受益者,在这里感谢所有Mogher幕后工作人员,给您们道一声辛苦啦! 在Mogher新版建设里,我希望能有更详细的分类,就像“潮州音大辞典”一样,就是这个字不同的普通话音各配什么潮州音,在那些经典出现过,就像“潮州音大辞典”,我就觉得很好。这只是我个人的小小想法,希望不会干扰到您们, 其实您们已经做得非常好了,我代表潮州大众谢谢您们啦!
潮州母语 2005-2025 友情链接