潮語 | 潮州拼音 | 普通話 | 詞條標籤 | 查看 |
---|---|---|---|---|
耙賺癢
bê5 dan7 ziên6 |
撓癢錯撓到別人身上去了 | |||
耙癢 | bê5 ziên6 | 撓癢;扒癢;搔癢 | ||
耙豬屎佔豬
bê5 de1 sai2 ziem3 de1 |
喻各自偏袒本行當、派別 | |||
耙錢 | bê5 zin5 | 用不正當的手段斂財 | ||
耙物件
bê5 muêh8 gian6 |
用耙子耙東西 | 動詞 | ||
耙 | bê5 | 耙子 | 名詞 | |
老詏頭 | lao2 a3 tao5 | 總想和人爭論的人 | ||
無 ghai7 無 ghai7
bho5 ghai7 bho5 ghai7 |
形容某人慢慢地(做某事) | |||
毋中 | ng6 dêng3 | 不屑 | ||
除人精 | de5 nang5 zian1 | 淘氣鬼 | ||
肏肏叫 | pu2 pu2 giê3 | 罵罵咧咧 | ||
貓絲貓絲
ngieu1 si1 ngieu1 si1 |
孱弱不堪 | |||
niu6褲 | niu6 kou3 | 提褲 | ||
激pog8 | gêg4 pog8 | 形容貼膜或鋪東西時因貼不好而起的泡 | ||
驢母狗 | le5 bho2 gao2 | 罵人語 | ||
老祖仙師;仙公
lao2 zou2 siêng1 se1 ; siêng1 gong1 |
廣東澄海埭頭鄉信仰 | 傳統節日 | ||
翹興逆衰
kieu3 hêng1 gêh8 suê1 |
故意反着來 | |||
小微目汁
siou2 mui5 mag8 zab4 |
雞毛蒜皮 | |||
花利 | huê1 lai7 | 莊稼(澄海,饒平話限定) | ||
侮辱 | bhu2 rog8 | 侮辱 | 慣用語 |