| 潮语 | 潮州拼音 | Mandarin Reading | 词条标签 | 查看 | 
|---|---|---|---|---|
| 擘开 | bêh4 kui1 | 掰开(1) | ||
| 未曾𡥘𡚸先蓄槌,𡥘到𡚸来无施为 bhuê7 zêng5 cua7 bhou2 soin1 hag4 tui5 ,cua7 gao3 bhou2 lai3 bho5 si1 ui5 | 没娶妻之前就说自己将来肯定是管老婆的份,娶到老婆后却被老婆管 | 俗语 | ||
| 拉飒食,拉飒大 lah4 sab4 ziah8,lah4 sab4 dua7 | 父母不讲究卫生,养的孩子也是不讲卫生长大的 | 短语 | ||
| 新寨 | sing1 zê7 | 新寨 | ||
| 老寨 | lao6 zê7 | 老寨 | ||
| 村镇 | ceng1 ding3 | 村镇 | ||
| 寨母 | zê7 bho2 | 母寨,老寨 | ||
| 时到花自开,烦恼无施为 si5 gao3 huê1 zur6 kui1,huêng5 lo2 bho5 si1 ui5 | 船到桥头自然直、车到山前必有路 | 俗语 | ||
| 千丁毋/𠀾俏 coin1 dêng1 m7/bhoi6 cieu3 | 傻、不开窍、没出息 | 短语 形容词 | ||
| 吊猫尾 dieu3 ngieu1 bhuê2 | 吊胃口、卖关子,也指专挑某个人欺负 | 短语 动词 | ||
| 献肠 | hieng3 ciang5 | 假惺惺、献殷勤 | 记音字词 动词 | |
| 什乜 | si7 mih4 | 什么(5) | ||
| 好种毋传,臭种毋断 ho2 zêng2 m7 teng5,cao3 zêng2 m7 deng6 | 好的不学学坏的 | 俗语 | ||
| 败北 | bai7 bag4 | 败北 | ||
| 败坏 | bai7 huai6 | 败坏 | ||
| 强辩 | giang2 biêng6 | 狡辩(3) | ||
| 死詏 | si2 a3 | 狡辩(2) | ||
| 芼 | mo1 | 蕨 | ||
| 山芼 | suan1 mo1 | 芒萁 | ||
| 资本家 | ze1 bung2 gê1 | 资本家 | ||