| 潮语 | 潮州拼音 | Mandarin Reading | 词条标签 | 查看 | 
|---|---|---|---|---|
| 遭罪 | zo1 zuê6 | 遭罪、辛劳 | 记音字词 | |
| 人工遭罪,油火盯缀 nang5 gang1 zo1 zuê6 , iu5 huê2 dêng1 duê3 | 事情都亲自做,要一直看顾 | 俗语 | ||
| 直捷 | dig8 zieb8 | 直接、直截了当、果决、果断 | ||
| 直接 | dig8 zieb4 | 直接、果决、果断、直截了当 | 记音字词 | |
| 洽谈 | zieb8 tam5 | 对接谈话 | ||
| lou5人lou5人命,孤老人轻健 lou5 nang5 lou5 nang5 mian7 , gou1 lao2 nang5 king1 gian7 | 人各有命 | 俗语 | ||
| 乡里细,小人㩼 hiên1 li2 soi3 , siou2 ring5 zoi7 | 村子虽小,小人却多 | 俗语 | ||
| 树大分叉,业大分家 ciu7 dua7 bung1 cê1 , ngieb8 dua7 bung1 gê1 | 树大了要分枝,家业大了要分家 | 俗语 | ||
| 乌疱nêng3,白疱镇 ou1 pa6 nêng3 , bêh8 pa6 ding3 | 挤疱过程非常痛 | 俗语 | ||
| 门顶贴门神,家内乌暗眩 mung5 dêng2 dah4 mung5 sing5 , gê1 lai6 ou1 am3 hing5 | 打肿脸充胖子,徒有其表(2) | 俗语 | ||
| 羡死厝边,饿死𡚸囝 sian5 si2 cu3 bin1 , gho7 si2 bhou2 gian2 | 打肿脸充胖子,徒有其表 | 俗语 | ||
| 乞食乞相撞 keg4 ziah8 keg4 siê1 deng7 | 穷光蛋遇到穷光蛋(2) | 俗语 | ||
| 鹅囝毋食菜 gho5 gian2 m7 ziah8 cai3 | 鸡毛蒜皮(3) | |||
| 小枝木节 siê2 gi1 bhag8 zag4 | 鸡毛蒜皮(2) | |||
| 鸡毋食蔗 goi1 m7 ziah8 zia3 | 鸡毛蒜皮、乱七八糟的事 | |||
| 面皮厚过桃溪寨墙 ming7 puê5 gao6 guê3 tou5 koi1 zê7 ciên5 | 厚脸皮(3) | 俗语 | ||
| 面皮厚过东司墙 ming7 puê5 gao6 guê3 dang1 si1 ciên5 | 厚脸皮(2) | 俗语 | ||
| 香炉耳 hiên1 lou5 hin6 | 独生子(2) | |||
| 一二一,裤破裂;一二三,裤破空 ih8 o6 ih8 , kou3 pua3 lih8 ; ih8 no6 sam1 , kou3 pua3 kang1 | 一二一,裤子破裂;一二三,裤子破洞 | |||
| 未过塘埔渡,先食揭阳米 bhuê7 guê3 deng5 bou1 dou7 , soin1 ziah8 gig4 iên5 bhi2 | 还没到塘埔渡就先吃揭阳米,比喻那些先预支的人 | 俗语 | ||