潮语 | 潮州拼音 | 普通话 | 词条标签 | 查看 |
---|---|---|---|---|
人工铺税,油火盯缀
nang5 gang1 pou3 suê3 , iu5 huê2 dêng1 duê3 |
事情都亲自做,得一直看顾着 | 俗语 | ||
遭罪 | zo1 zuê6 | 遭罪、辛劳 | 记音字词 | |
人工遭罪,油火盯缀
nang5 gang1 zo1 zuê6 , iu5 huê2 dêng1 duê3 |
事情都亲自做,要一直看顾 | 俗语 | ||
直捷 | dig8 zieb8 | 直接、直截了当、果决、果断 | ||
直接 | dig8 zieb4 | 直接、果决、果断、直截了当 | 记音字词 | |
洽谈 | zieb8 tam5 | 对接谈话 | ||
lou5人lou5人命,孤老人轻健
lou5 nang5 lou5 nang5 mian7 , gou1 lao2 nang5 king1 gian7 |
人各有命 | 俗语 | ||
乡里细,小人㩼
hiên1 li2 soi3 , siou2 ring5 zoi7 |
村子虽小,小人却多 | 俗语 | ||
树大分叉,业大分家
ciu7 dua7 bung1 cê1 , ngieb8 dua7 bung1 gê1 |
树大了要分枝,家业大了要分家 | 俗语 | ||
乌疱nêng3,白疱镇
ou1 pa6 nêng3 , bêh8 pa6 ding3 |
挤疱过程非常痛 | 俗语 | ||
门顶贴门神,家内乌暗眩
mung5 dêng2 dah4 mung5 sing5 , gê1 lai6 ou1 am3 hing5 |
打肿脸充胖子,徒有其表(2) | 俗语 | ||
羡死厝边,饿死𡚸囝
sian5 si2 cu3 bin1 , gho7 si2 bhou2 gian2 |
打肿脸充胖子,徒有其表 | 俗语 | ||
乞食乞相撞
keg4 ziah8 keg4 siê1 deng7 |
穷光蛋遇到穷光蛋(2) | 俗语 | ||
鹅囝毋食菜
gho5 gian2 m7 ziah8 cai3 |
鸡毛蒜皮(3) | |||
小枝木节
siê2 gi1 bhag8 zag4 |
鸡毛蒜皮(2) | |||
鸡毋食蔗
goi1 m7 ziah8 zia3 |
鸡毛蒜皮、乱七八糟的事 | |||
面皮厚过桃溪寨墙
ming7 puê5 gao6 guê3 tou5 koi1 zê7 ciên5 |
厚脸皮(3) | 俗语 | ||
面皮厚过东司墙
ming7 puê5 gao6 guê3 dang1 si1 ciên5 |
厚脸皮(2) | 俗语 | ||
香炉耳
hiên1 lou5 hin6 |
独生子(2) | |||
一二一,裤破裂;一二三,裤破空
ih8 o6 ih8 , kou3 pua3 lih8 ; ih8 no6 sam1 , kou3 pua3 kang1 |
一二一,裤子破裂;一二三,裤子破洞 |