潮语 | 潮州拼音 | 普通话 | 词条标签 | 查看 |
---|---|---|---|---|
鸡毋食蔗
goi1 m7 ziah8 zia3 |
鸡毛蒜皮、乱七八糟的事 | |||
面皮厚过桃溪寨墙
ming7 puê5 gao6 guê3 tou5 koi1 zê7 ciên5 |
厚脸皮(3) | 俗语 | ||
面皮厚过东司墙
ming7 puê5 gao6 guê3 dang1 si1 ciên5 |
厚脸皮(2) | 俗语 | ||
香炉耳
hiên1 lou5 hin6 |
独生子(2) | |||
一二一,裤破裂;一二三,裤破空
ih8 o6 ih8 , kou3 pua3 lih8 ; ih8 no6 sam1 , kou3 pua3 kang1 |
一二一,裤子破裂;一二三,裤子破洞 | |||
未过塘埔渡,先食揭阳米
bhuê7 guê3 deng5 bou1 dou7 , soin1 ziah8 gig4 iên5 bhi2 |
还没到塘埔渡就先吃揭阳米,比喻那些先预支的人 | 俗语 | ||
眉蹙蹙 | bhai5 cog4 cog4 | 皱眉(3) | ||
眉怨怨
bhai5 uêng3 uêng3 |
皱眉(2) | |||
眉皱皱
bhai5 nieu3 nieu3 |
皱眉 | |||
面皮厚过溪内个楼/寨墙
ming7 puê5 gao6 guê3 koi1 lai6 gai5 lao5/zê7 ciên5 |
厚脸皮 | 俗语 | ||
酒起歌响,囝孙大发展;一杯一嘴,囝孙大富贵
ziu2 ki2 go1 hiang2 , gian2 sung1 dua7 huêg4 diêng2 ; zêg8 buê1 zêg8 cui3 , gian2 sung1 dua7 bu3 gui3 |
酒起歌响,子孙大发展;一杯一嘴,子孙大富贵 | 俗语 | ||
陈林李蔡,天下各一半
dang5 lim5 li2 cua3 , tin1 ê6 gag4 zêg8 buan3 |
陈林李蔡,天下各一半 | 俗语 | ||
毋知就去嫁溪西
m7 zai1 ziu6 ke3 gê3 koi1 sai1 |
别人说不知道的时候,就可以回复这句话调侃 | |||
re2 re2肿,做下免
re2 re2 zêng2 , zo3 ê7 mêng2 |
帮倒忙(揭阳俗语) | 俗语 | ||
搭睬 | dah4 cai2 | 理会、理睬 | ||
探睬 | tam3 cai2 | 探望 | ||
睇睒 | toin2 iem2 | 探望、照看、看顾、照顾、放哨 | ||
别人𡚸,睇困肚,别人翁,睇掉工
bag4 nang5 bhou2 , toin2 kung3 dou2 , bag4 nang5 ang1 , toin2 dieu7 gang1 |
别人的老婆,再怎么看也不是你的,别人的丈夫,再怎么看也是白费功夫 | 俗语 | ||
三牲敢食,钉球敢拌
san1 sên1 gan2 ziah8 , dêng1 giu5 gan2 puan6 |
勇武 | 俗语 | ||
落泊 | loh8 boh8 | 落泊、家道中落 |