潮语 | 潮州拼音 | Mandarin Reading | 词条标签 | 查看 |
---|---|---|---|---|
番批钱,救命钱,接着番批喜心窝
huêng1 poi7 zin5 , giu3 mian7 zin5 , zih4 diêh4 huêng1 poi7 hi2 sim1 o1 |
番批钱,救命钱,接到番批乐开怀 | 惯用语 | ||
铺 | pou3 | 表示里程单位 | 形容词 | |
左近 | zo2 geng6 | 附近 | 地名 | |
七成食番畔,三成靠本地
cig4 sian5 ziah8 huêng1 boin5 , san1 sian5 gou6 bung2 di7 |
家中的费用七成靠在国外的亲人,三成靠自己 | 惯用语 | ||
乡里 | hiên1 li2 | 村子 | 地名 | |
番畔钱银唐山福
huêng1 boin5 zin5 ngeng5 deng5 suan1 hog4 |
海外挣的钱财是家里人的福气 | 惯用语 | ||
红红红红
ang5 hong5 ang5 hong5 |
浅红色 | |||
月尾出初十五六,宽宽等
ghuêh8 bhuê2 cug4 ciu1 zab8 ngou2 lag8 , kuan1 kuan1 dang2 |
要么月底,要么月初,要么十五六号,慢慢等 | 惯用语 | ||
霙 | êng5 | 小雨飘飘的样子 | 天气 形容词 | |
钱银知寄人知转,勿忘父母共妻房
zin5 ngeng5 zai1 gia3 nang5 zai1 deng2 , mai3 bhuang5 bê6 bho2 gang7 ci1 bang5 |
记得寄钱和回家, 也不要忘了父母和妻子 | 惯用语 | ||
凊 | cing3 | 凉,冷,寒冷 | 天气 形容词 | |
去时小生弟,转时留白须
ke3 si5 siê2 sêng1 di6 , deng2 si5 lao5 bêh8 ciu1 |
当时过番的小伙子,现在回乡已白发苍苍了 | 惯用语 | ||
歊 | ho1 | 热气蒸人 | 形容词 动词 | |
人面生疏,番仔擎刀
nang5 ming7 cên1 so1 , huêng1 gian2 kia5 do1 |
面对面孔生疏华工,当地土著拿刀相对 | 惯用语 | ||
猪仔船一下上,转唐山免用想
de1 gian2 zung5 zêg8 ê7 ziên6 , deng2 deng5 suan1 miêng2 êng7 siên6 |
一旦踏上苦力船,就不用想着回乡了 | 惯用语 | ||
收冬 | siu1 dang1 | 收获季节(1) | 时间 | |
一直来到实叻埠,百事无
zêg8 dig8 lai5 gao3 sig8 lag8 bou1 , bêh4 se7 bho5 |
漂洋过海来到新加坡,什么事都没有 | 惯用语 | ||
旧年 | gu7 ni5 | 去年 | 时间 | |
一船目汁一船人,一条浴布去过番
zêg8 zung5 mag8 zab4 zêg8 zung5 nang5 , zêg8 dieu5 êg8 bou3 ke3 guê3 huêng1 。 |
一船眼泪一船人,一条浴布出国去 | 惯用语 | ||
四时八节
si3 si5 boih4 zoih4 |
传统节日 | 时间 |