潮语 | 潮州拼音 | Mandarin Reading | 词条标签 | 查看 |
---|---|---|---|---|
一人主张,不如两人告量
zêg8 nang5 zu2 ziang1 , bug4 ru5 no6 nang5 gao3 niên5 |
一个人出主意,不如两个人商量好 | 俗语 | ||
一支蔗难榨糖
zêg8 gi1 zia3 lang5 za3 teng5 |
不好办 | |||
无好种 | bho5 ho2 zêng2 | 坏种 | 植物 农业生产 名词 | |
资质好 | ze1 ziêh4 ho2 | 资质高 | ||
有书工 | u6 ze1 gang1 | 教学认真、质量高、态度好 | ||
造化在 | zao6 huê3 zai6 | 十分幸运,幸而,好在 | ||
造化 | zao6 huê3 | 幸运,运气,福气,侥幸,好在,幸而 | ||
走鱼大,死姥贤
zao2 he5 dua7 , si2 bhou2 ghao5 |
失去才知好 | |||
十在好食
zab8 zai6 ho2 ziah8 |
很好吃 | |||
在得好 | zai6 dig4 ho2 | 怎么好 | ||
好在 | ho2 zai6 | 好哉 | ||
栽花分人插,栽刺刺人骹
zai1 huê1 bung1 nang5 cah4 , zai1 ci3 cah4 nang5 ka1 |
指做好关系,勿处处伤人 | 俗语 | ||
知预(1) | zai1 e6 | 须准备好 | ||
合合 | gah4 gah4 | 刚好,恰好 | ||
准准 | zung2 zung2 | 恰好 | ||
两个“恭喜”扛一个“亦好”
no6 gai5 “ giong1 hi2 ” geng1 zêg8 gai5 “ ia7 hao2 ” |
两个“恭喜”抬着一个“也好” | 俗语 | ||
阿公生日卵贵
a1 gong1 sên1 rig8 neng6 gui3 |
米珠薪桂;恰好涨价;时机不巧,生不逢辰 | 俗语 | ||
有辫好挽
u6 bin1 ho2 mang2 |
有辫子可揪——跑不了 | 歇后语 | ||
毋好(1) | m5 haon3 | 不答应 | 形容词 | |
好好学习,天天向上
ho2 ho2 hag8 sib8 , tiêng1 tiêng1 hiang3 siang6 |
好好学习,天天向上 | 教育 惯用语 |