潮语 | 潮州拼音 | 普通话 | 词条标签 | 查看 |
---|---|---|---|---|
可怜当作悦着
ko2 liang5 deng3 zo3 ruêg8 diêh4 |
可怜当作悦着 | 谚语 | ||
得饭阿爷作阿舍
dig4 bung7 a1 ia5 zo3 a1 sia3 |
得饭阿爷作阿舍 | 谚语 | ||
无路用姿娘偷食鸡肝腱
bho5 lou7 êng7 ze1 niên5 tao1 ziah8 goi1 guan1 ging3 |
不明智 | 谚语 | ||
乌暗天地
ou1 am3 tin1 di7 |
天昏地暗(2) | 天气 形容词 成语 | ||
乌天暗地
ou1 tin1 am3 di7 |
天昏地暗 | 天气 形容词 成语 | ||
大堂白日
dua7 deng5 bêh8 rig8 |
大白天(2) | 天气 形容词 成语 | ||
阮 | ng2 | 我们 | 人称 代词 | |
各人各人尚,青盲擎手电
gag4 nang5 gag4 nang5 siang6 cên1 mên5 kia5 ciu2 diêng6 |
各有所好 | 谚语 | ||
鱼仔趁鲜,姿娘趁稚
he5 gian2 tang3 cin1 ze1 niên5 tang3 zin2 |
珍惜青春 | 谚语 | ||
偷鸡毋成蚀把米
tao1 goi1 m6 zian5 sih8 bê2 bhi2 |
偷鸡不成蚀把米 | 谚语 | ||
家自人 | ga1 di7 nang5 | 自己人(2) | 人称 惯用语 | |
家己人 | ga1 gi7 nang5 | 自己人(1) | 人称 惯用语 | |
做贼毋成空手转
zo3 cag8 m6 zian5 kang1 ciu2 deng2 |
做贼不成空手回 | 谚语 | ||
今旦日 | gian1 rig8 | 今天 | 时间 | |
一暝 | zêg8 mê5 | 一晚,夜晚 | 时间 | |
透堂白日
tao3 deng5 bêh8 rig8 |
大白天 | 时间 形容词 成语 | ||
蠓 | mang2 | 蚊子 | 动物 | |
叔公 | zêg4 gong1 | 叔公 | 人称 | |
伯公(1) | bêh4 gong1 | 伯公(1) | 人称 | |
两公婆 | no6 gong1 pua5 | 夫妻 | 人称 |