《潮典》词汇表

潮语 潮州拼音 普通话 查看
寻鬼哭无父——无侬可伤
cim5 gui2 kao3 bho5 bê6 — — bho5 nang5 ko2 siên1
找鬼哭诉无父——没人可伤
文王食囝肉——唔敢吞
bhung5 uang5 ziah8 gian2 nêg8 — — m6 gan2 tung1
文王吃儿肉——不敢吞食
尼姑生个囝——无父好哭
ni5 gou1 sên1 gai5 gian2 — — bho5 bê6 ho2 kao3
尼姑生个孩子——没父亲
翁姐相拍囝占父——无帮(班)母
ang1 zia2 siê1 pah4 gian2 ziem3 bê6 — — bho5 bang1 bho2
夫妻打架,孩子站在父亲这边——没帮母亲
在坟空瓮爬出来——无父无母
do6 pung5 kang1 ang3 bê5 cug4 lai5 — — bho5 bê6 bho5 bho2
坟地里钻出来的——无父无母
盘古氏个阿父——扁头大王
puêng5 gou2 si6 gai5 a1 bê6 — — bin2 tao5 dai6 uang5
盘古氏的父亲——扁头大王
在伊阿父骹筒骨底——未生出来
do6 i1 a1 bê6 ka1 dang5 gug4 doi2 — — bhuê7 sên1 cug4 lai5
在他父亲脚筒骨底——未生出来
父老囝细(2)
bê6 lao6 gian2 soi3
父亲年纪已老,孩子还小
兴头 hêng3 tao5 兴头
冻籽 dang3 zi2 冻疮(2)
叫父叫母咋死人
giê3 bê6 giê3 bho2 zag4 si2 nang5
指声音吵人、烦人
老父老母哭意思
lao6 bê6 lao6 bho2 kao3 i3 se3
装模作样(2)
雷公敲死散哭父
lui5 gong1 ka3 si2 suan3 kao3 bê6
遭天谴不值得同情
父囝公孙大插细
bê6 gian2 gong1 sung1 dua7 cab4 soi3
以大小不一喻不统一
跋钱无好认父囝
buah8 zin5 bho5 ho2 ring7 bê6 gian2
指赌博不认情面
自称己父做令尊
ze6 cêng1 gi2 bê6 zo3 lêng6 zung1
没文化出糗
离父离母惨过刣(治)
li5 bê6 li5 bho2 cam2 guê3 tai5
骨肉离散比死还难受
父喙赢过母槌
bê6 cui3 ian5 guê3 bho2 tui5
指教育孩子,言传身教,胜过打骂责罚。
生囝毋赴哭父
sên1 gian2 m6 hu3 kao3 bê6
晚年得子来不及养老送终
潮人开口就父
diê5 nang5 kui1 kao2 ziu6 bê6
潮人常把“我父”挂在嘴边
潮州母语 2005-2025 友情链接