潮语 | 潮州拼音 | 普通话 | 词条标签 | 查看 |
---|---|---|---|---|
蚝烙 | o5 luah4 | 蚝烙 | 食物 | |
惹着虎头蜂
ria2 diêh4 houn2 tao5 pang1 |
难对付 | 惯用语 | ||
恶剃头 | oh4 ti3 tao5 | 难剃头 / 难对付 | 形容词 | |
恶收煞 | oh4 siu1 suah4 | 难收场 / 下不了台 | 形容词 | |
恶呾话 | oh4 dan3 uê7 | 难以开口 | 人事关系 | |
肚困死 | dou2 kung3 si2 | 肚子饿死了(2) | 日常短句 | |
肚枵死 | dou2 ieu1 si2 | 肚子饿死了 | 日常短句 | |
食未 | ziah8 bhuê7 | 吃了吗 | 日常短句 | |
细声囝
soi3 sian1 gian2 |
小声点 | 日常短句 | ||
猛日曝枣干——坐皱
mên2 rig8 pag8 zo2 guan1 —— zo6 rieu5 |
指事情一定不好 | 歇后语 | ||
目镜铺生理——在人合目
mag8 gian3 pou3 sêng1 li2 —— do6 nang5 hah8 mag8 |
指各人有各人的看法 | 歇后语 | ||
雷公跋落缶铺——全个了
lui5 gong1 buah8 loh4 hui5 pou3 —— cuêng5 gai5 liao2 |
雷公跌在瓷器店——全敲烂(完蛋)了 | 歇后语 | ||
灵前交椅——坐死
lêng5 zoin5 gao1 in2 —— zo6 si2 |
指只有死路一条 | 歇后语 | ||
老婶呼鸡——拄拄
lao6 sim2 kou1 goi1 —— du2 du2 |
指刚刚好 | 歇后语 | ||
老人食猪骹——试味
lao6 nang5 ziah8 de1 ka1 —— ci3 bhi7 |
试试味道如何 | 歇后语 | ||
老人落池洗浴——无沕(味)
lao6 nang5 loh8 di5 soi2 êg8—— bho5 bhi7 |
没味儿,没事儿一样 | 歇后语 | ||
老妈宫粽球——食定正知
lao6 ma2 gêng1 zang3 giu5 —— ziah8 dian7 zian3 zai1 |
慢慢品尝才能体会其美味 | 歇后语 | ||
老猪母相撬——扎支喙
lao6 de1 bho2 siê1 gieu6 —— zah4 gi1 cui3 |
指靠嘴巴说话(骗饭吃) | 歇后语 | ||
刘备借荆州——有借无还
lao5 bi6 ziêh4 gêng1 ziu1 —— u6 ziêh4 bho6 hoin5 |
指借后不还 | 歇后语 | ||
六月大菜——假有心
lag8 ghuêh4 dua7 cai3 —— gê2 u6 sim1 |
指虛情假意 | 歇后语 |