潮语 | 潮州拼音 | 普通话 | 词条标签 | 查看 |
---|---|---|---|---|
古风 | gou2 hong1 | 古风 | ||
风炉 | huang1 lou5 | 风炉 | ||
风物 | huang1 muêh8 | 风物 | ||
风油精
huang1 iu5 zêng1 |
风油精 | |||
风趣 | huang1 cu3 | 风趣 | ||
风水(2) | huang1 zui2 | 坟墓,墓地 | ||
风水(1) | huang1 zui2 | 风水 | ||
风湿 | huang1 sib4 | 风气(1) | ||
风情 | huang1 cêng5 | 风情 | ||
风雨 | huang1 hou6 | 风雨 | ||
风景 | huang1 gêng2 | 风景(1) | ||
寒霜雪冻
guan5 seng1 soh4 dang3 |
饱经风霜、受冻 | |||
风霜雪冻
hong1 seng1 soh4 dang3 |
饱经风霜、受冻 | |||
花螺 | huê1 lo5 | 东风螺、南风螺 | 动物 食物 名词 | |
梨螺 | lai5 lo5 | 东风螺、南风螺 | 动物 食物 名词 | |
鸭囝跳东司——一只世一只
ah4 gian2 tieu3 dang1 si1 — — zêg8 ziah4 sua3 zêg8 ziah4 |
跟风、随大流、随波逐流、一个接着一个(做某事) | 俗语 歇后语 | ||
赶合邪 | guan2 gah4 sia5 | 跟风、追随、随大流 | ||
嬲(2) | hieu5 | 风骚、放荡 | ||
一雷压九台,无雷祸就来
zêg8 lui5 ieb4 gao2 tai5 , bho5 lui5 hua6 ziu6 lai5 |
台风来临前若有打雷,则台风很可能不会来或者台风不大,若没有打雷那台风就会来,而且很大,会带来灾祸 | 俗语 | ||
六月初一雷霆/响雷风台走,七月初一雷霆/响雷抱囝走
lag8 ghuêh8 ciu1 ig4 lui5 dang5/hiang2 lui2 huang1 tai1 zao2 , cig4 ghuêh8 ciu1 ig4 lui5 dang5/hiang2 lui2 po6 gian2 zao2 |
六月初一当天若是打雷了,那么接下来一个月多半不会有台风;七月初一当天若是打雷了,那么接下来一个月很可能要刮台风,要带着孩子跑路 | 俗语 |