潮语 | 潮州拼音 | 普通话 | 词条标签 | 查看 |
---|---|---|---|---|
鸭囝跳东司——一只世一只
ah4 gian2 tieu3 dang1 si1 — — zêg8 ziah4 sua3 zêg8 ziah4 |
跟风、随大流、随波逐流、一个接着一个(做某事) | 俗语 歇后语 | ||
和尚掎仙筅——假老道(斗)(潮阳说法)
huê5 siên7 kia5 siêng1 coin2 — — gê2 lao6 dao6 ( dao3 ) |
物体乍一看牢固,实则一碰就散架、引申指人假装内行/老练、不懂装懂 | 俗语 歇后语 | ||
老师出手——有成总
lao6 sai1 cug4 ciu2 — — u6 sian5 zang2 |
姜还是老的辣、行家一出手,就知有没有 | 俗语 歇后语 | ||
泰洞寨门——生成(榕)
tai3 dang7 zê7 mung5 — — sên1 sêng5 |
泰洞寨门是由一棵榕树生长而成的 | 俗语 歇后语 | ||
六月乌鱼——死存把嘴
lag8 ghuêh8 ou1 he5 — — si2 cung5 bên3 cui3 |
口才好、能说会道、巧舌如簧,也指乌鸦嘴 | 俗语 歇后语 | ||
橄榄尻川——坐毋惦
gan1 na2 ga1 ceng1 — — zo6 m7 diem7 |
坐不住、坐立不安 | 俗语 歇后语 | ||
兴衰糜——听舀
hêng1 suê1 muê5 — — têng3 iê2 |
碰运气、凭运气、听天由命 | 俗语 歇后语 | ||
阎罗王着痧——热死鬼
ngiem5 lo5 uang5 diêh4 sua1 — — ruah8 si2 gui2 |
热死 | 俗语 歇后语 | ||
两山相叠——出!出!出!
no6 suan1 siê1 tah8——cug4 cug4 cug4 |
叫别人滚出去 | 俗语 歇后语 | ||
拐脚和尚——拍无好清醮
guai2 ka1 huê5 siên7——pah4 bho5 ho2 cêng1 ziê3 |
成事不足败事有余(2) | 俗语 歇后语 | ||
拐脚和尚——拍无好生肖
guai2 ka1 huê5 siên7——pah4 bho5 ho2 sên1 siên3 |
成事不足败事有余 | 俗语 歇后语 | ||
竹篙吊鱼——羡死猫
dêg4 go1 dieu3 he5——sian5 si2 ngieu1 |
故意吊胃口馋死人、卖关子 | 俗语 歇后语 | ||
两英豆干——热(悦)单爿
liang2 eng1 dao7 guan1——ruah8 duan1 boin5 |
单相思、暗恋 | 俗语 歇后语 | ||
金浦尿桶——硬弓
gim1 pou2 riê7 tang2——ngê6 gêng1 |
强占别人便宜 | 俗语 歇后语 | ||
担草入城门——生櫼
dan1 cao2 rib8 sian5 mung5 — — cên1 zin1 |
强塞硬挤 | 歇后语 | ||
三十六支牙——敢搋
san1 zab8 lag8 gi1 ghê5 — — gan2 ti2 |
大言不惭,不知羞耻(3) | 歇后语 | ||
草纸雨遮——敢搋毋畏裂
cao2 zua2 hou6 zia1 — — gan2 ti2 mui3 lih8 |
大言不惭,不知羞耻(2) | 歇后语 | ||
灵前交椅——坐死
lêng5 zoin5 gao1 in2 — — zo6 si2 |
坐以待毙 | 歇后语 | ||
青盲睇镜——无望
cên1 mên5 toin2 gian3 — — bho5 mo7 |
没希望 | 歇后语 | ||
食饮配冻——免钱
ziah8 am2 puê3 dang3 — — ming2 zin5 |
不用花钱 | 歇后语 |