在线留言

  • 发表于2009-01-22
    在韵母那里有些发音听不到
  • 发表于2009-01-21
    先生,我想查询一下,“燊”这个字的潮州音是不是也读“生”,请指教。
  • 发表于2009-01-21
    这是我们伟大的母语,没有声音译音工具,若有译音工具那将更完美。
  • 发表于2009-01-14
    rung ni 是什么意思
  • 发表于2009-01-14
    希望有汉语翻译成潮州话的字和读音。
  • 发表于2009-01-13
    申请友情连接 名称:潮州主题博客 网址:http://www.teochew.cn/
  • 发表于2009-01-09
    很好
  • 发表于2009-01-08
    有空多来豆瓣的潮汕文史馆:) 刚才那些词汇是我提交的
  • 发表于2009-01-06
    太棒了!! 终于可以用乡音来查字典!! 我把贵站链接到我的QQ空间!! 多多包涵!!!!
  • 发表于2009-01-05
    你好,为何有些拼音发不了音?还有点击声调时也没有发音。
  • 发表于2009-01-04
    “躘”怎么没有潮洲音
  • 发表于2009-01-02
    这个网站做得才好了啊!继续发扬啊
  • 发表于2008-12-31
    这个“煊”字怎么没读音
  • 发表于2008-12-30
    我们是新开通的揭阳门户网站--揭阳在线 网址:http://vwww.at0663.com 现想和贵站交换友情链结。并已经在本站网址大全中进行推广。
  • 发表于2008-12-25
    资料很好!!! 潮州话还有阳上声啊! 我学的是闽南语的台湾音,偏漳腔吧,次浊变阴上,全浊变阳去了…… 潮州话保留了全浊和次浊的阳上吗?
  • 发表于2008-12-25
    加入一些潮汕文化!
  • 发表于2008-12-25
    谢谢你们给俺做个这么好的网站!潮人因你们而骄傲!
  • 发表于2008-12-23
    宸字....查不到..要多多加入字
  • 发表于2008-12-22
    I'm glad that you guys are posting the characters along with the pronounciation for these words. But, please, it would be great if you guys would also translate them to English words. Thank you.
  • 发表于2008-12-21
    Hi, my name is yO, I am a Chaozhounese in Thailand. I'm quite aprreciated your proposal and know that you are seeking for volunteer, would you like me to help you? Kindly contact me via above email if you interested. -yO-
潮州母语 2005-2024 友情链接