斷柴米,等餓死,無奈何,賣咕哩
揭阳
deng6 ca5 bhi2 , dang2 gho7 si2 , bho5 nai6 ho5 , bhoi7 gu1 li2
潮州 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
揭阳 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
中文解释
斷了柴米,等着餓死,無可奈何,只能賣苦力
斷了柴米,等着餓死,無可奈何,只能賣苦力。(“咕哩”是coolie 的音譯,即苦力,也叫“豬仔”。家中沒有柴米才把自己賣到外國做苦力)
更多
標籤:
惯用语
词条状态:
贡献者提交
《潮典》测试版提示您:词条处在改进状态中,如您发现错误,请及时与我们联系。QQ群:486472604,电子邮箱:mogher@qq.com